Свежие отзывы
Вчера в 22:47
А мне нравится и книга и чтец....
Любовный амулет. Старинный орнамент везенья - Татьяна Корсакова
В понедельник в 15:23
Интересная книга...
Хулиган и новенькая 2. По осколкам твоего сердца- Анна Джейн
В субботу в 19:27
Слишком короткие записи !!!. Издевательство для слушателя!. При нынешнем интернете и не только!....
Переломный век 3. Контролер - Никита Семин
21 мая 2026 10:22
Что с ударениями у чтеца? такое впечатление, что многие слова она видит в первый раз в своей жизни!...
Любовный амулет. Время черной луны - Татьяна Корсакова
16 мая 2026 00:10
Замечательная книга, великолепная чтица!...
Ветер и крылья 5. Новые дороги - Галина Гончарова
15 мая 2026 11:08
хоспади, описание любовных сцены просто ужасно..и само их присутствие в книге...
Охотник на людей - Лорет Энн Уайт
Переводы из французской классической поэзии XIX века - Борис Кригер
Год:2001
Автор: Борис Кригер
Читает: Михаил Кульченко
Время: 00:40:11
Размер:36.9 Мб
Добавлено:09.10.2022

Виктор Гюго — прежде всего поэт, реформатор французского стиха. Основное, что характеризует его деятельность – любовь к человеку, сострадание, призыв к милосердию. Он буквально ошеломил читателей, обеспечив окончательную победу романтизма во французской поэзии.
В любовных стихотворениях Гюго является певцом земного и в то же время одухотворенного чувства.
Переводы стихотворений Бодлера будят чувства и мысли, а главное – очень сильные эмоции. То есть он достигает того же, на что притязало классицистическое искусство, но другими средствами. Поэт каждый раз показывает, что читатель просто так не сможет его понять, что он должен сделать усилие, вырасти над собой. В этом смысле Бодлер поэт будущего, и мы можем только надеяться, что приблизились к его пониманию. В представленных переводах его хорошо знакомые стихотворения зазвучали по новому.
Плеер
Важно! Контент только для лиц старше 18 лет. Просмотр несовершеннолетними строго запрещен! Если вы обнаружите в тексте нарушение статьи 15.1 законодательства РФ, пожалуйста, сразу сообщите нам по электронной почте для оперативного удаления материала.
Отзывы о книге Переводы из французской классической поэзии XIX века - Борис Кригер