Свежие отзывы
24 марта 2026 13:56
отличная серия читал с превеликим удовольствием...
И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
21 марта 2026 05:33
Слишком затянуто,и по этому нуднавато.Ну и как всегда,у этих писарчуков принято гг...
Измененные 1. Семь дней до Мегиддо - Сергей Лукьяненко
18 марта 2026 14:37
Невозможно слушать, не понимает, о чем читает. Акцент........
Мировой порядок - Генри Киссинджер
14 марта 2026 03:34
Отличные книги! Ни одна не разочаровала! 2/3из доступных уже прослушала. zse7dq...
Ерофей Трофимов
19 февраля 2026 20:13
Отлична книга, она стала первой аудиокнигой, которой я послушала. (Обычно я читаю) ... Думаю, я бы...
Профайлер 2. Ящик Скиннера - Лэй Ми
28 января 2026 18:49
Интересная книга. Необычный сюжет. Прочтение шикарное. Спасибо большое 🙂...
Закон о чистоте крови 1. Слуги богини - Александра Черчень
При подготовке «Нового русского перевода» были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, . арамейском и греческом языках. Перевод Ветхого Завета был начат в 1994 году и завершен в 2006 году. Параллельно с ним шел перевод Нового Завета, получивший название «Слово Жизни». Именно он вошел в состав «Нового перевода на русский язык». В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
После выхода в свет «Нового русского перевода» в 2007 году ревизионными корректорами было принято на рассмотрение множество замечаний и предложений. В данную версию перевода, работа над которой завершилась в Октябре 2014 года, были внесены многие изменения и исправления.
Отличительной особенностью этого перевода было желание сохранить наиболее близкую к языку оригинала русскую фразировку и использовать для этого современный и понятный большинству нынешних читателей язык.
После выхода в свет «Нового русского перевода» в 2007 году ревизионными корректорами было принято на рассмотрение множество замечаний и предложений. В данную версию перевода, работа над которой завершилась в Октябре 2014 года, были внесены многие изменения и исправления.
Отличительной особенностью этого перевода было желание сохранить наиболее близкую к языку оригинала русскую фразировку и использовать для этого современный и понятный большинству нынешних читателей язык.
Плеер
Важно! Контент только для лиц старше 18 лет. Просмотр несовершеннолетними строго запрещен! Если вы обнаружите в тексте нарушение статьи 15.1 законодательства РФ, пожалуйста, сразу сообщите нам по электронной почте для оперативного удаления материала.
Отзывы о книге Святая Библия. Новый Русский Перевод